02.05
04:16
Карусель воображения
Что для вас города? Какие они вообще? Что мы можем в них увидеть? Путешествия нынче в тренде - но это не путеводитель, не подумайте даже. Сеньор Кальвино (итальянец со звучным именем Итало) составил для нас экзотичный маршрут - он проходит то в поднебесье, то в подземном царстве, но главное - в нём нет времени и пространства. То есть они есть, но не существенны, а потому сливаются воедино. Кублай-хан, листая атлас в своих райских садах, видит очертания Нью-Йорка, Токио, Амстердама - но вокруг него степи и век, вроде как, XIV. Поэтому в этих местах ты испытываешь радость, словно ребёнок, которого одарили: ведь ты-то как будто знаешь, что есть эти города, и даже можешь в них побывать. Но ведь городов в этой книге нет - а может быть и вообще нет в природе, - поэтому вымышленные всё же осязаемее реальных. Это история двойных отражений, и нет никакого смысла разбираться в том, где ложь и правда, вокруг чего стоят зеркала и как бы это выглядело на самом деле. Эти занятные аллегории относятся не то к людям, не то к их жизненным путям, не то к каким-то местам. Иногда автор вдруг намекает тебе, что речь идёт лишь об одном городе - впрочем, окончательное решение должен принять ты сам.И нет никакого сюжета (зачем он в притчах?), только какие-то формальные сведения: Марко Поло путешествует и рассказывает об увиденном Хану Кублаю. Остальное эфемерно - в том числе твои ощущения от книги. Есть здесь что-то похожее на "Единое" Баха, только вместо разветвлённой линейной структуры с реками и равнинами читателю полагаются цветные стёклышки - они образуют свой ритм, и его логика подвластна только случаю. Часто в книгах такого рода звучит совет (от автора или рецензентов): читать с любого места. Мне он всегда кажется абсурдным, ведь у автора всегда есть своя логика, а даже если нет, его случайная компоновка всегда безошибочней читательской. Хотя каждая история в самом деле закончена - хоть и умещается на двух-трёх страницах.Эрудиция автора здесь в десятки раз превосходит читательскую, и вместе с эфемерностью этих сказок заставляет читателя почти мурчать от удовольствия - если, конечно, он любитель всяких мелочей и полувзглядов, и готов плыть в полусне, никуда не причаливая. Вступая в эту игру, важно расстаться с серьёзностью и здравомыслием - это слишком большой груз в пути. По сложности текст можно отнести скорее у лёгкой умственной зарядке, чем к интеллектуальному многоборью, так что рискните - тут есть что посмаковать.